Warunki wpisania produktu

Chcielibyśmy poinformować, że warunki dotyczące oferty nowego Deal Shaker 2.0 zostały zaktualizowane.
Zrzut ekranu japońskiej strony internetowej z polem tekstowym import resale cross-border EC oraz numerowanym polem instrukcji podświetlonymi na czerwono, pokazującymi krok po kroku proces.

Przegląd

Wszyscy sprzedawcy zarejestrowani w Dealshaker mogą rejestrować swoje produkty w swoim dedykowanym biurze. Aby zarejestrować swoje produkty, wystarczy wykonać kilka kroków i wypełnić wymagane dane. Nie ma ograniczenia co do liczby produktów, które sprzedawca może zarejestrować. Zarejestrowane produkty są sprawdzane i zatwierdzane przez menedżera kraju. Jeśli produkt nie spełnia zasad i prawa negocjatora, produkt nie zostanie zatwierdzony. Główną informacją produktu powinien być zwięzły opis treści produktu lub usługi. Obejmuje to język wyświetlania, nazwę produktu, opis oraz warunki użytkowania. Te informacje są ważne dla przekazania cech i atrakcyjności produktu. Treść powinna być znacząca, jasna w charakterze i łatwa do zrozumienia dla każdego.
Tworząc nowy produkt, musisz wypełnić tytuł produktu, szczegóły produktu oraz regulamin. Te kwestie są omawiane.

1. Tytuł produktu

Jako jedna z pierwszych części strony produktu, tytuł powinien wywrzeć silne wrażenie na odwiedzających. Tytuł powinien być mocny, jasny i przekonujący. Pożądane jest, aby był krótki, prosty i zawierał istotne treści.

Tytuły mogą obejmować:

  • Nazwa marki
  • Nazwa produktu lub usługi
  • Model lub specyfikacja, jeśli jest wymagana
  • Warianty, kolory, smaki i materiały
  • Rozmiar, Ilość, Jednostka Długości

Tytuły nie mogą zawierać:

  • Ceny w walucie fiducjarnej
  • ONE/OESP Procent

Obie te informacje można wyświetlić za pomocą filtra, co zachęca użytkowników do poznania i korzystania z funkcji DealShaker.

2. Szczegóły produktu

  • W opisie produktu dobrze zapisz szczegóły dotyczące produktu lub usługi. Treść napisana będzie obietnicą dla kupującego, więc napisz wszystko, co uważasz za konieczne.
  • Prosimy pamiętać, że jeśli coś nie jest napisane w opisie produktu, menedżer krajowy może nie być w stanie odpowiedzieć, jeśli pojawi się problem.

3. Warunki użytkowania

Zgodnie z japońskimi przepisami i ochroną konsumentów, następujące treści muszą być jasno określone w "Warunkach użytkowania produktów". Ma to na celu jak największe uniknięcie nieporozumień między sprzedającym a kupującym oraz ochronę obu stron, dlatego prosimy o współpracę.

1. Warunki wysyłki: Na przykład: "wysyłka tylko w Japonii", "darmowa wysyłka", "koszt wysyłki – odpowiedzialność kupującego itd. Ważne: Jeśli koszt wysyłki ponosi kupujący musi określić, ile to będzie kosztować lub jak zostanie to obliczone. Na przykład "Kuroneko Yamato's multi-express service - 60 rozmiarów taryf". Ponadto, Usługi online Jeśli nie wysyłasz produktu, "Nie wysyłamy, ponieważ można go używać tylko w sklepie." Proszę to podkreślić.
2. Cena katalogowa: Proszę wpisać cenę sprzedaży produktu (w tym zarówno jeny japońskie, jak i OESP). Konieczne jest wskazanie cen towarów z punktu widzenia ochrony konsumentów.
3. GST: Na przykład z podatkami wliczonymi. W przypadku Japonii musisz pokazać kwotę wraz z podatkiem.
4. Zwroty/Zwroty: Na przykład powinieneś określić dodatek zwrotu/zwrotu, taki jak "Nie przyjmujemy zwrotów ani zwrotów produktów po ich otwarciu" lub "Tylko nieużywane i nieotwarte przedmioty mogą zostać zwrócone w ciągu 7 dni od otrzymania produktu."
5. Zapytania dotyczące produktu: Prosimy o podanie adresu e-mail i/lub numer telefonu sprzedawcy, z którym możesz się z nami skontaktować.
6. Inne warunki: Jeśli istnieją jakiekolwiek warunki, które nie mają zastosowania do powyższego, prosimy o wpisanie ich w tej sekcji. Jeśli nie ma innych warunków, prosimy o usunięcie tego elementu.

Skopiuj poniższy szablon, aby użyć.
[Szablon]
1. Warunki wysyłki:
2. Cena katalogowa:
3. Podatek od sprzedaży: podatek wliczony
4. Zwroty/Zwroty:
5. Zapytania dotyczące produktu:
6. Inne warunki:

Przypisy

  • Powyższe to minimalne elementy, które muszą być wyświetlane zgodnie z japońskimi przepisami podczas wystawiania produktów na Dealshaker. Nie zmieniaj szablonu (tej czerwonej części).
  • Nie zmieniaj kolejności wymaganych pól. Dodając przedmiot, pamiętaj, aby użyć "6. Inne warunki".
  • Prosimy o edycję nadwyżki zgodnie z informacjami o produkcie w razie potrzeby. Ponownie, upewnij się, że przepiszesz nadwyżkę zgodnie z informacjami o produkcie. Niektórzy kopiują i wklejają przykładowe zdanie takim, jakie jest, i ubiegają się o zatwierdzenie, ale prosimy pamiętać, że nie możemy zatwierdzać produktów, które mogłyby wprowadzać konsumentów w błąd.
  • Jeśli klient ponosi koszty wysyłki produktu, musisz określić wysokość opłaty za wysyłkę lub sposób obliczania kosztów wysyłki.
  • Jeśli nie wysyłasz produktu, kliknij "1. Prosimy o zaznaczenie tego w sekcji "Warunki wysyłki". Na przykład prosimy dodać konkretne opisy, takie jak "dostępne tylko w sklepie" lub "brak wysyłki z powodu produktów online".
  • Jeśli nie ma innych specjalnych warunków, kliknij "6. Możesz usunąć część "Inne warunki".

Jeśli masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się z nami skontaktować. W razie zapytań prosimy o kontakt. Tu...

4. Tagi

Aby poprawić wyszukiwalność na platformie, tag produktu zawiera " Sprzedawcy w Japonii Zalecamy, abyś wypełnił ten list. Wierzymy, że ta inicjatywa może być skuteczna w promocji sprzedaży, szczególnie skierowanej do kupujących w Japonii. Bylibyśmy wdzięczni, gdybyś to rozważył.

Chociaż tagi nie są wymagane, możesz skorzystać z wyszukiwań tagów specyficznych dla tagów i powiązanych, aby ułatwić klientom znalezienie Twoich produktów.

DealShaker (Szaker oferty)
Szukam sprzedawców

Dołącz do DealShaker
Zaprezentuj swoją firmę

Jeśli chcesz zostać członkiem, skontaktuj się z nami. Wznieś swój biznes na nowy poziom.
Skontaktuj się z nami
Import odsprzedaży Transgraniczny niebiesko-żółty baner EC z reklamą "DEAL SHAKER" i japońskimi znakami "Przyjdź zobaczyć produkt!" oraz "Japan Special". mieszkanie liść